close

 

莊子辛說 2013-03-21 — 應帝王_明日-一以是終

 親愛的聽眾朋友們好。

 上禮拜,我們談到神巫季咸隨著列子去為壺子看相,其心境已達到了陰陽平衡的狀態。

 

 在這陰陽平衡中,看起來是「動」,卻又像是一種完整的、均衡的、平靜、和緩的狀態,所以就整體而言,沒有任何「動靜」、擾亂不安的跡象,如同整個太空宇宙中,就在陰陽二契的融合、滲透、旋轉的過程中,完全進入了一個沒有任何消長、偏滲的平和狀態。這使得神巫看了壺子的相,出來告訴列子「您的老師的精神樣貌實在變化太大、太不一致了,等他穩定一點,我在來替他看相吧。」列子把這段話告訴了壺子,壺子也告訴列子:「人的契機,如同淵水一樣。」其「淵」字就是「深潭之水」的意思,一共有九種,而他自己卻只顯現了三種,所以神巫才會以為他完全喪失了生機,就如同火灰沒有了熱度,完全成了屍灰一般,而後慢慢又從屍灰中恢復出熱氣、有了生機。如一種流水之淵的樣態,這使得神巫誤以為壺子是因為遇到了他,病情才逐漸有起色,以致於有了生機與希望,其實都只是壺子顯示出自己的氣跡的結果。

 

 或許朋友們想問:何謂氣跡?基本上,我們從最簡單的來認識起,其實氣跡平時都存在於每個人身上,當我們很著急、情緒不安時,呼吸以及血氣運轉等等,甚至於高血壓患者會滿臉通紅,這些都顯示出我們呼吸時的氣血狀態,展現在身體的每個方面。所謂的「跡」就是最深刻、清楚呈現我們生命狀態的關鍵,當我們強身健體、做運動或是打太極拳、練氣功的,更會帶出我們生命的力量,它會展現在我們呼吸、循環的狀態上,這就叫做「氣跡」。

 

 現在,壺子展現了如同鯨魚在海中轉出漩渦的狀態下,好像在動、又好像不動,這種情形使得神巫無法判斷,一切如此平衡卻又好像在運轉中,他無法掌握。於是就說:「您的老師的神色和樣貌都太不穩定了,等他好一點我再過來。」

 壺子要求列子再邀神巫季咸前來看相,所以「明日,又與之見壺子。立未定,自失而走。壺子曰:『追之!』列子追之不及。反,以報壺子曰:『已滅矣,已失矣,吾弗己矣。』」當神巫來到壺子面前,人都還沒有站定位,神情就顯得驚慌失措、想要快步離開現場。古人的「走」字指的是「快步離開」,慢步的走只用「步」來替代。

 

 壺子告訴列子趕快去把神巫追回來,但是列子並沒有追上他,回來之後,把情況報告給壺子聽:「神巫的身影很快就不見了,弟子趕不上他。」從這裡我們可以看出,神巫不知從壺子身上看出了什麼樣的相,讓他嚇得驚慌失措,還沒站穩就快步逃走,甚至於連列子追上去也徒勞無功。

 「壺子曰:『鄉吾示之以未始出吾宗,吾與之虛而委蛇…』」其中的「蛇」字,又應唸為「移」同音。「不知其誰何,因以為弟靡,因以為波流,故逃也。」

 壺子告訴了列子-神巫逃走的原因:「剛才我顯示出我原來的宗本。」其中的「宗本」就是指人的本性,道家愛用「元神」兩字來稱呼最原始的自己;佛學禪宗常用「本來面目」稱之。壺子說:「我剛才顯示出來的是一個空涼的畫面;一個什麼都沒有讓神巫所看見的我;完全沒有展現我任何一絲原本的本性。」

 

 「吾與之虛而委蛇…。」其中的「與」是指「給予」的意思,在此又可譯為「對待」。

 

 「虛」又是「空」的意思,沒有任何表示,這代表自我的內心沒有任何一個堅持的點,又稱為無所執著。我們大多數的執著,通常來自後天的、想讓別人來認識自己的點,壺子完全放開了這點。

 「而」字又解釋成「對待」的意思,「委蛇」就是隨順的樣子,就是蛇一樣、彎曲扭動著,隨物而變。整句的大概就是說:我放掉了自己內心的堅持、執著的點,無心地隨物變化,順著外在的環境與事物變化而改變自己。

 

 剛才說道,壺子告訴列子:「這一次,當我面對神巫時,我完全把自己放開,讓他看見我完全消失的狀態。」之後的「不知其誰何」就是說「神巫完全不曉得眼前的人是誰」,神巫不能判斷出了什麼狀況,也不知壺子的狀態究竟為何。換句話說,當神巫面對壺子的那刻,他所看見的是「空無」的狀態,一切都隨物飄流,就如同隨著水流漂動的不定型狀態,自在地流動著,因此神巫無法做任何判定。

 

 「因以為弟靡,因以為波流,故逃也。」其中的「因」字就是「順著」,「以為」就是「去做」。其意思是「隨著外在事物的漂移而流動」。

 

 「弟靡」指的又是什麼呢?在此指的是「茅草類的植物」,有些版本又把這個寫做「茅靡」。而「靡」就是「披靡」的意思,隨風傾倒。整句意思就是「順著風向而傾倒」。「因以為波流」就是「隨著水波而流動」。

 

 這兩句話都意思,都是在強調壺子所顯示出來的無跡之相,就是「空無所有、無所執著」的狀態、一切順物變化,就如同茅草順風搖擺、傾倒,隨波而流,其中沒有任何一點來自生存衝動的個人意志或私我意識。

 

 「故逃也。」所以神巫才逃走了,這裡還有更深的意思。它指的是神巫面對壺子的空無所有、一無所繫、順物變應、沒有一絲一毫的私我意識,這種狀態,以至於神巫無法用任何評鑑來幫壺子看相,這使得他受到很大的挫敗,所以只有逃走一途。

 

 「然後列子自以為未始學而歸。三年不出,為其妻爨,食豕如食人,於事無於親。雕琢復朴,塊然獨以其形立。紛而封哉,一以是終。」經過了這次的事件後,列子以為自己從來沒有學過這些,他花了很多時間、很多力氣去求學、學道,卻從來不曉得道是什麼。列子認為自己好像什麼也沒有學到,一直留在迷惘中,於是他就回到家裡去了。三年都沒有出過家門,顯示出列子在這段期間都不跟外界接觸,「為其妻」就是指:列子代替妻子做了家務事、成了家庭主夫,點火做飯。在這裡有個很重要的觀點,因為列子放開了夫妻之禮,他不再堅持「女孩子就該進廚房煮飯」這件事,這在兩千多年前是一件不得了的事。換句話說,世俗禮儀規矩在此被放開了,這是第一層突破。

 

 食豕如食人」裡的「食」又念為「飼」。飼養豬隻如同伺候人一樣,列子又打破了人與獸類之間的差別待遇,這代表破除了社會習俗上的貴賤之別。「於事無於親」的「於」字就是「在」的意思,「事」在此指「世俗」,整句的意思就是「在社會世俗中,不再有特別要好、親近的事」。什麼意思呢?列子不再對任何事物有好惡的觀點;不會偏袒;不會有喜歡這個、討厭那個的偏見之私,不會用這樣的私我心態去關心世俗;不會有不公平、偏見、好惡的差別待遇去看待任何一件事物。

 

 雕琢復朴」就是雕刻、切磋玉石等等器物,在此的意思是「以去除以華麗所做的雕琢裝飾」,「復朴」的意思就是回復樸素,他放棄了一切人為裝飾,回到原本的真我狀態中,這代表著觀念的破除;他不再有了世俗的那些不實在的觀念與習慣,回到天然的純真自我。

 

 「塊然獨以其形立」。「塊」又作「土塊」,代表著它的無知、無情,「獨」就是「唯一、只是」的意思,「以」又以「因」,「其」在此代表著「人類的身體」,「立」本意指的是站立,現在引申為「存在」。他只因為這個身體的存在而存在,拋開了世俗的這一切。列子將來自生存本能、以及社會價值觀所形成了私我意志全然放下、反璞歸真,如同土塊般沒有世俗的情緒或認知,所以無情、無知,也就是:沒有了世俗的好惡與喜怒哀樂;也沒了差別、好壞、貴賤或任何對立的判定,他的心靈超脫出世俗之外,如同木石般的身體獨立於世界上。

 

 紛而封哉,一以是終」其中的「紛」就是指世俗中的紛繁事件,「封」就是「守」的意思,整句的意思就是:列子能夠在這紛繁的世俗中,守住最純樸的自己,不用在被這些亂象給牽引、打擾。「一」指的是「專一、專心」,「以」就是「以此、因此」的意思,列子從此能夠不再被拘束於世俗的紛擾中,守住最真實的自我而終其一生。

 

 莊子在這段故事裡,說的雖然是神巫季咸看相的問題,但也藉著此事說明人類內在的私我意識和個體意志,常會由內而外發展,成為我們的體態、樣貌、神色,以至於看相的人憑此論斷身體狀態、命運、吉凶、禍福、壽命等等,我們如果能把這一部份抽空,不再受到生物本能衝動所形成的渴望、要求、判斷、情緒,能夠自由自在地隨著外物而動,而後達到與天地合一的這個境界,即使是看相的神巫也就無法評斷了。

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    armitava 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()